The Poetics of Translation
eBook - PDF

The Poetics of Translation

Magdalene Lampert

  1. English
  2. PDF
  3. Disponible en iOS y Android
eBook - PDF

The Poetics of Translation

Magdalene Lampert

Detalles del libro
Índice
Citas

Información del libro

In a lucid, pioneering volume, Willis Barnstone explores the history and theory of literary translation as an art form. Arguing that literary translation goes beyond the transfer of linguistic information, he emphasizes that imaginative originality resides as much in the translation as in the source text - a view that skews conventional ideas of artistic primacy.

Barnstone begins by dealing with general issues of literalness, fidelity, and originality: with translation as metaphor, aesthetic transformation, and re-creation. He looks as well at translation as a traditionally stigmatized genre. Then he discusses the history of translation, using as his paradigm the most translated book in the world, the Bible, tracing it from its original Hebrew and Greek to Jerome's Latin and the English of Tyndale and the King James Version. Citing the way authors intentionally mistranslate for religious and political purposes, Barnstone provides fascinating insights into how, by altering names in the Gospels, the Virgin Mary and Jesus cease to be Jews, the Jews are turned into villains, and Christianity becomes an original rather than a mere translation. In the next section Barnstone analyzes translation theory, ranging from the second century B.C. Letter of Aristeas to Roman Jakobson's linguistic categories and Walter Benjamin's "Task of the Translator." The book ends with an aphoristic ABC of translating.

Preguntas frecuentes

¿Cómo cancelo mi suscripción?
Simplemente, dirígete a la sección ajustes de la cuenta y haz clic en «Cancelar suscripción». Así de sencillo. Después de cancelar tu suscripción, esta permanecerá activa el tiempo restante que hayas pagado. Obtén más información aquí.
¿Cómo descargo los libros?
Por el momento, todos nuestros libros ePub adaptables a dispositivos móviles se pueden descargar a través de la aplicación. La mayor parte de nuestros PDF también se puede descargar y ya estamos trabajando para que el resto también sea descargable. Obtén más información aquí.
¿En qué se diferencian los planes de precios?
Ambos planes te permiten acceder por completo a la biblioteca y a todas las funciones de Perlego. Las únicas diferencias son el precio y el período de suscripción: con el plan anual ahorrarás en torno a un 30 % en comparación con 12 meses de un plan mensual.
¿Qué es Perlego?
Somos un servicio de suscripción de libros de texto en línea que te permite acceder a toda una biblioteca en línea por menos de lo que cuesta un libro al mes. Con más de un millón de libros sobre más de 1000 categorías, ¡tenemos todo lo que necesitas! Obtén más información aquí.
¿Perlego ofrece la función de texto a voz?
Busca el símbolo de lectura en voz alta en tu próximo libro para ver si puedes escucharlo. La herramienta de lectura en voz alta lee el texto en voz alta por ti, resaltando el texto a medida que se lee. Puedes pausarla, acelerarla y ralentizarla. Obtén más información aquí.
¿Es The Poetics of Translation un PDF/ePUB en línea?
Sí, puedes acceder a The Poetics of Translation de Magdalene Lampert en formato PDF o ePUB, así como a otros libros populares de Literatura y Crítica literaria. Tenemos más de un millón de libros disponibles en nuestro catálogo para que explores.

Información

Año
1982
ISBN
9780300160789
Edición
1
Categoría
Literatura

Índice

  1. Contents
  2. Acknowledgments
  3. Part 1. Introduction And General Issues
  4. 1. Introduction
  5. 2. Problems And Parables
  6. Part 2. History: The Bible As Paradigm Of Translation
  7. 3. Prehistory Of The Bible And Its Invisible Translations
  8. 4. History Of The Bible And Its Flagrant Translations
  9. Part 3. Theory
  10. 5. Before The Twentieth Century
  11. 6. Signs Of Our Time: A Semiotic Slant
  12. Part 4. Practice
  13. An ABC Of Translating Poetry
  14. Notes
  15. Bibliography
  16. Credits
  17. Index
Estilos de citas para The Poetics of Translation

APA 6 Citation

Lampert, M. (1982). The Poetics of Translation (1st ed.). Yale University Press. Retrieved from https://www.perlego.com/book/1161566 (Original work published 1982)

Chicago Citation

Lampert, Magdalene. (1982) 1982. The Poetics of Translation. 1st ed. Yale University Press. https://www.perlego.com/book/1161566/the-poetics-of-translation-pdf.

Harvard Citation

Lampert, M. (1982) The Poetics of Translation. 1st edn. Yale University Press. Available at: https://www.perlego.com/book/1161566 (Accessed: 8 July 2024).

MLA 7 Citation

Lampert, Magdalene. The Poetics of Translation. 1st ed. Yale University Press, 1982. Web. 8 July 2024.