![Tao Te Ching](https://img.perlego.com/books/RM_Books/libranda_xpmioj/9788418223143_300_450.webp)
Tao Te Ching
Un libro sobre el Camino y la Virtud
Ursula K. Le Guin, Jacinto Pariente
- 144 pages
- Spanish
- ePUB (adapté aux mobiles)
- Disponible sur iOS et Android
Tao Te Ching
Un libro sobre el Camino y la Virtud
Ursula K. Le Guin, Jacinto Pariente
Ă propos de ce livre
Una versiĂłn extraordinaria del clĂĄsico Tao Te Ching de la mano del ingenio intuitivo y personal de Ursula K. Le Guin, que estudiĂł la sabidurĂa de la obra de Lao Tse durante cuarenta años.
Del Tao Te Ching nada se sabe con certeza. La obra, atribuida a Lao Tse, se compuso posiblemente hace unos dos mil quinientos años, pero su imperecedera sabidurĂa tiene tal vigencia que podrĂa haber sido escrita ayer. El tiempo no ha hecho sino multiplicar su nĂșmero de seguidores. Entre ellos, la cĂ©lebre escritora Ursula K. Le Guin, que confesĂł su alegrĂa por haber descubierto a sus veinte años una obra que la acompañarĂa durante el resto de su vida.
Esta extraordinaria versiĂłn de Le Guin, en la que trabajĂł durante cuarenta años, trata de plasmar la concisa y extraña belleza del texto, que no es adorno, sino significado. Evita tanto las interpretaciones acadĂ©micas como el taoĂsmo esotĂ©rico, y esculpe cada capĂtulo con una intensidad poĂ©tica que amplĂa la verdad y la belleza de la sabidurĂa de Lao Tse. A travĂ©s de sus comentarios, notas e interpretaciĂłn, se nos revela la esencia del Tao Te Ching, su relevancia, profundidad y humor refrescante.
Tanto para aquellos que acceden al texto por primera vez, como para sus muchos admiradores, la versiĂłn de Le Guin abre una ventana incomparable a la poderosa y ancestral sabidurĂa de Lao Tse.
La crĂtica ha dicho...
«Entre las muchas traducciones del Tao Te Ching de Lao Tse, la nueva versiĂłn de Ursula K. Le Guin es un tesoro especial, una delicia. Hay algo sorprendentemente fresco y creativamente vivo aquĂ, producido por el ingenio intuitivo y personal de Le Guin.» Chung-liang Al Huang, fundador de Living Tao Foundation
«Este es ciertamente el tipo de trabajo al que se referĂa la gran poeta polaca y premio Nobel Wis?awa Szymborska cuando hablaba de "ese raro milagro que es una traducciĂłn que deja de ser traducciĂłn y se convierte en⊠un segundo original".» Maria Popova, Brain Pickings
«Estudiosa del tao durante varias décadas, Le Guin ha creado un texto que hablarå a los lectores modernos de una manera fresca y viva, al tiempo que transmite el humor, la perspicacia y la belleza del original». Revista Lion's Roar